叉叉电子书 > 文学电子书 > 假如明天来临 >

第42章

假如明天来临-第42章

小说: 假如明天来临 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



房间,那里窗外的运河水轻缓地拍打着两岸,象催眠曲般地把人送入梦乡。

宫廷饭店三一二房间可以尽览海洋和城市的全景。透过每一扇窗子,特蕾西都可以观看浪涛拍击岩石的景色,那些永恒的巨石从海中隆起,象溺水的人形。窗子底下,是一座肾形游泳池,湛蓝的池水与灰色的海洋形成鲜明的对比,游泳池旁,遮阳的蘑菇伞一直伸向远方。房间的墙壁挂着蓝白相间的锦缎,墙基是大理石踢脚板,地毯和窗帷都是玫瑰色。房门和百叶窗的木头因年久而发出微弱的光泽。

特蕾西进屋后反锁上门,取下紧箍的亚麻色假发,按摩着头皮。男爵夫人是她最喜爱扮演的角色之一。在《哥得年鉴》和《迪布莱贵族与爵位名册》中,有几百个贵族头衔可供选用,无数公爵夫人、男爵夫人、伯爵夫人和公主遍布在二十多个国家中。因此,这两本书已成为特蕾西的无价之宝。它们可以提供几世纪之久的家族史,包括父母、孩子的名称、所受教育的学府,以及家族宅邸的住址。选择一家名门望族,成为该家族的一个远方亲戚——一个富有的远方亲戚——是再简单不过的事。人们都为头衔和财产所惑。

特蕾西想到了在饭店大厅中与她相撞的那个陌生人,嘴角浮上一抹微笑。又开始了。

晚上八点钟,玛格丽特男爵夫人坐在饭店的酒吧里。与她相撞的那个人看到她,于是朝她桌前走来。

“对不起,”他怯怯地说,“我再一次向您表示歉意,我下午的大意实在是不可原谅。”

特蕾西莞尔一笑。“没什么,这不过是偶然的。”

“你真大度。”他稍事犹豫,“如果您不介意的话,我想请您一杯。”

“可以,假若您愿意的话。”

他坐到对面的座位里。“请允许我介绍一下,我是阿道夫。苏克曼教授。”

“玛格丽特。”

苏克曼向侍者打了个手势。“您想喝点儿什么?”苏克曼问特蕾西。

“香槟。但大概——”

他抬起一只手打断她。“我付得起钱。说实话,我很快就可以买得起世界上任何东西。”

“真的?”特蕾西微微一笑,“恭喜你呀。”

“是这样。”

苏克曼要了一瓶宝凌格,然后转向特蕾西说:“我遇到了一件最奇特的事,我本不应该和素不相识的人谈及这个,但我实在太兴奋,以至不能藏在心里。”他倾过身子,压低声音说,“实际上,我是一个普通学校教员——或者说不久以前一直是。我教授历史。这门课蛮有意思,您知道,但并不令人兴奋。”

她倾听着,脸上现出几分兴趣。

“这就是说,直到几个月前,并不感到兴奋。”

“我能问一下几个月前发生了什么吗,苏克曼教授?”

“我一直从事西班牙无敌舰队的研究工作,希望能搜集到一些奇闻轶事,以便在给学生讲课时增加情趣。在当地博物馆的卷宗中,我意外发现了一份掺杂在其他档案中的旧文件。文条详细记载了菲利浦王子在一五八八年秘密派遣的一次远征航行。其中一只船上载有一束条金,据说这条船在一次风暴中沉入海底,至今杳无痕迹。”

特蕾西沉思地凝视他。“据说沉入海底?”

“正是。但根据记载,船长和船员故意将船沉入一个无人去的海湾处,预备以后再度返回取走财宝。但他们在中途遭到海盗袭击,积数被杀。由于海盗船上的水手都是文盲,所以这份文件幸存下来,海盗并不知道它的真正价值。”他的声音由于兴奋而颤抖,“现在——”他压低嗓门,环视四周,看到无人注意,便继续说——“文件在我手里,上面写着如何找到这批财宝的详细说明。”

“你的发现真走运,教授。”她声音里透出一份羡慕。

“那束条金今天大约值五千万美元。”苏克曼说,“我所要做的就是把它捞上来。”

“那么什么在阻止你呢?”

他窘迫地耸耸肩。“钱。我必须装备一条船,才能把宝物捞出水面。”

“哦?需要多少钱?”

“十万美元。说实话,我干了一尖愚不可及的事。我身上带了二十万美元——我一生的全部积蓄——来到贝尔瑞兹的游乐场赌博,指望能赢得足够的……”他的声音逐渐低下去。

“然而你输了。”

他颔首。特蕾西看到他镜片后面闪烁着的泪花。

香槟酒到了,侍着撬开瓶口,将金色的液体注满他们的杯子。

“为了你的好运气。”特蕾西举杯祝酒。

“谢谢。”

他们啜着杯中酒,陷入沉思。

“请原谅我对您讲这些恼人的事。”苏克曼教授说,“我不该把心中的苦衷告诉一位美丽的夫人。”

“不过,我认为你的故事很动人,”她说,“你敢肯定金子在那个地方,是吗?”

“毫无疑问。我有船长本人下的航海命令和他画的海图,我知道金子的确切位置。”

她若有所思地打量他,说:“你需要十五万美元?”

他略微苦笑一下。“是的,为了得到价值五千万美元的财宝。”他又呷了一口酒。

“也许可以……”她顿住。

“什么?”

“你从没想过找一个合伙人?”

他愕然地望着她。“合伙人?不,我一直打算自己干。不过当然,既然我现在输光了钱……”他的声音再度低下去。

“苏克曼教授,假如我给你十万美元的话——”

他忙摇头。“绝对不行,男爵夫人。我不会接受,您会失去这笔钱。”

“你能肯定金子在那个地方吗?”

“哦,这一点是无疑的。但,智者千虑,必有一失。这毕竟是不能保证的事。”

“生活中本来就没有多少可保证的事。你遇到的问题很有趣。假如我能帮助你解决,恐怕我们双方都可从中获利。”

“不行。万一您失去了钱,我永远不会原谅自己。”

“这些钱我不在乎。”她说,“而且我相信这笔钱投资一定能赚大钱,是不是?”

“当然,这是肯定的。”苏克曼教授承认。他坐在那里权衡此事,脸上布满重重疑虑。终于,他说:“如果您真愿意这样,您将是百分之五十的合伙人。”

她绽开笑容:“同意,我接受。”

教授立即又加了一句:“费用不包括在内。”

“这是自然。我们什么时候动手?”

“越快越好。”教授倏然充满了活力,“我已经找到了所使用的船只。船上有现代化挖掘设备,四个水手。当然,得到宝物后,我们还必须分一小部分给他们。”

“可以。”

“我们必须尽早行动,否则恐怕要失去船只。”

“五天之内,我可以把钱交给你。”

“好极啦!”苏克曼喊道,“我正好可以利用这段时间把一切准备就绪。啊,我们两人的相逢很有运气,是吗?”

“是的,当然。”

“为了我们的冒……”教授举起酒杯。

特蕾西也举起杯,说:“愿它能为我们赢利。”

他们碰杯。蓦地,特蕾西的眼睛直视前方,身子僵直在座位里。在远处犄角的一张餐桌旁,坐着杰弗。史蒂文斯。他脸上挂着一抹感兴趣的笑容,正视着她。一个迷人的女人坐在他身边。身上的珠宝熠熠生辉。

杰弗向她点头示意,她嫣然一笑。她想起最后一次在马提纳庄园外见到杰弗的情景,当时他身旁站着那只痴狗。那一次我战胜了你,特蕾西高兴地想。

“嗯,很抱歉,”苏克曼说,“我还有许多事情要去处理。我会再与您联系。”特蕾西衿持地伸出手,他在上面轻吻一下,然后离开了。

“我看到你的朋友把你冷落在这儿,实在想象不出为什么。你简直漂亮极了,金发碧眼女郎。”

特蕾西抬起头,杰弗站在桌旁。他坐到阿道夫。苏克曼刚才坐过的椅子上。

“恭喜你,”杰弗说,“马提纳庄园的把戏干得漂亮,出手不凡。”

“这话从你口中说出,算是过奖了,杰弗。”

“你破费了我不少钱,特蕾西。”

“你会习惯的。”

他玩弄着面前的酒杯。“苏克曼教授想要干什么?”

“哦,你认识?”

“就算是吧。”

“他……唔……只是想喝一杯。”

“顺便再告诉你他那些沉没的财宝?”

特蕾西陡地警觉起来。“你怎么知道?”

杰弗愕然地凝视她:“你不会陷进去吧?这是世界上最古老的骗局。”'奇·书·网…整。理'提。供'

“这次可不会。”

“你是说你相信了?”

特蕾西生硬地说:“我无权讨论这个,教授不过碰巧知道一点内幕情况而已。”

杰弗疑惑地摇了摇头。“特蕾西,他想引你上钩。他要你出多少钱去打捞他的海底珠宝?”

“这你不必关心,”特蕾西淡淡地说,“反正是我的钱,我的事情。”

杰弗耸耸肩。“对。只是到时候可别说老朋友杰弗没有劝过你。”

“你不至于对那束金条也感兴趣吧,嗯?”

他双手挥向头顶,仿佛绝望地说:“你为什么总是怀疑我?”

“很简单,”特蕾西答道,“因为我不信任你。跟你在一起的那女人是谁?”她突然感到多余问这个问题。

“苏珊娜,一个朋友。”

“一定很有钱啰?”

杰弗漫不经心地对她笑笑:“实话说,她的确有些钱。欢迎你明天同我们一起吃午饭,她在港口里停放着一只长二百五十英尺的游艇,上面的厨师能做一手——”

“多谢。我压根没有想到要去打扰你们的午餐。你出卖给她什么?”

“这是私事。”

“当然。”她说话的语气比她的本意要刻薄得多。

特蕾西透过酒杯的边缘审视杰弗。他的确很有魅力。五官清秀端正,一双漂亮的灰色眼睛,长长的睫毛,身体里跳动着一颗蛇心,一条高智能的蛇。

“你从来没想到去经营一门合法的生意,是不是?”特蕾西问,“说不定你会很成功哩。”

杰弗面露惊诧之色。“你说什么?放弃这一切?你莫非在开玩笑?”

“你一直就是一个江湖艺人。”

“江湖艺人?我是企业家。”他责怪地说。

“你怎么会成了企——企业家?”

“我十四岁时从家中跑出来,参加了一个巡回游艺团。”

“十四岁?”这是特蕾西第一次穿过杰弗那诱人、世故的表层,透视到他的内部。

“这对我很有好处——我学会了处世。那场堂而皇之的越南战争爆发后,我戴上了绿色贝雷帽,受到了一流的教育。我想我学到的主要东西是,那场战争是最大的骗局。与此相比,你我不过是业余新手。”他突然转换了话题,“你喜欢回力球吗?”

“这就是你正在兜售的货?不喜欢,谢谢。”

“这是项体育比赛。我有两张今晚的票,苏珊娜不能去,你想去吗?”

特蕾西不由自主地肯首同意。

※※※

他们在城市广场的一家小餐厅用晚餐。菜谱是当地酒和土豆、在蒜交汁烤鸭,味道鲜美可口。

“这是这家餐馆的独特风味。”杰弗对特蕾西说。

他们谈政治,谈书,谈旅游,特蕾西发现杰弗具有惊人的知识面。

“当你十四岁就开始立时,”杰弗说,“你学本事的速度很快。首先你学会要有自己做事的动机,然后去揣摩推动他人做事的动机。行骗与柔道相类似。柔道的窍门在于借用对方的力量,行骗则利用他人的贪婪。你先虚晃一个架势,别人就会上钩。”

特蕾西笑笑,不知杰弗是否意识到他们之间有多么相似。她喜欢跟他

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的