叉叉电子书 > 文学电子书 > 战争风云 >

第97章

战争风云-第97章

小说: 战争风云 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




原来是银行家沃夫·斯多勒弯了腰在跟他们说话,他那稀疏的黄头发上过头油,梳得很平,他的嘴里含笑叼着烟嘴。

“维克多,你这套新装很漂亮。是萨维尔·罗做的么?”

“是的,一点不错。”

“不会错。嗯,要是又能在那儿定做衣服,倒是一件很愉快的事。没有比英国人更好的裁缝了。喂,你们二位来了多久啦?坐到我们桌上来吧。同桌的只是几位好朋友。”

“不,谢谢您,斯多勒先生,”帕格说。“我得马上回办公室去。”

“当然。喂,欧斯特,你告诉过亨利上校本周末你要去阿本德鲁么?你要知道,维克多是阿本德鲁的老客人。天哪!这次你干嘛不一道去呢,维克多?你最近已经拒绝了两次,我当然不会高兴。整个周末你跟你的朋友欧斯特可以彼此大谈你们的海上生活!快答应吧。另外只请两三个好朋友。还有几位可爱的女士,有的还是单身的。”

维克多·亨利迅速地瞟了格罗克一眼,对方不自然地笑了笑说:“嗯,这想法倒不错,是不是?”

“好吧,”这美国人说。他现在完全明白正在进行些什么,格罗克又为什么打电话给他。“多谢你们。”

“太好了。妙极了。星期五再见。”银行家说着,拍了下维克多·亨利的肩膀。这以后,这两个海军军官的谈话少了,内容也枯燥乏味。欧斯特·格罗克忙于吃饭,不大看帕格。

当天下午,维克多·亨利听他的文书通知说,娜塔丽·杰斯特罗从锡耶纳来了电话,不由得吃了一惊。

“天哪!快接上电话。”

“喂?喂?怎么啦?我要柏林的亨利上校。”姑娘的声音唧唧哝哝,含糊不清。

“是我,娜塔丽。”

“啊,喂!拜伦好吗?”

“他很好。”

“呵,这可放心啦!”电话线上的干扰停止了。娜塔丽的声音变得清晰起来。“离开后我没有收到过他一封信。我发了个海底电报,没有得到回信,我知道现在的邮政是多么糟糕,可是我仍然担心起来。”

“娜塔丽,他也一直没有收到过你的信。他写信给我提起过。我肯定他没有收到你的电报。不过他很好。”

“真怪,我一直一个星期写一封信给他。多可恨哪!我很挂念他。他在潜艇学校干得怎样?”

在维克多·亨利的窗子外边,使馆门前的卫兵在换班,发出有节奏的立正敬礼声和用德语打招呼的短促声音。娜塔丽在电话里的声音引起他一阵心酸。她的纽约口音同帕米拉的口音不同,但同样是一种年轻低沉的女孩声音。

“勉强过得去吧,我想。”

她的笑声也很象帕米拉,有点沙嗄,带点嘲讽。“您说得是。”

“娜塔丽,他老早就等着你回去了。”

“我知道,还有些问题,但就会解决的。请一定告诉他说我很好。锡耶纳在战时非常迷人,也非常平静。有点回复到中世纪的味儿。拜伦还得呆三个月,是不是?”

“他十二月毕业,如果他们不把他开除出去的话。”

又是笑声。“他们不会开除他的。勃拉尼实际上是非常可靠的,您知道。我十二月回来。请您告诉他一下,也许您写的信会送到。”

“会的。我今天就写。”

这是在阿本德鲁的一次小小聚会,没有再玩从楼梯上滑下来那一套。帕格有点遗憾地看出,这种挖空心思想出来的粗野玩艺儿虽然很投合条顿民族的口味,欧斯特·格罗克却不感兴趣。这个潜艇军官显然有些心神不宁,本来很可以利用这玩艺儿来改变局面。另外的客人是一位德国空军的将军和一位外交部的高级官员,地位都远在格罗克之上。五位漂亮的女士都没有结婚。斯多勒夫人没有在场。

维克多·亨利估计他们是在酝酿一次狂欢酒会,目的是要他谈英国的情况。餐后,多少令他惊讶的是,他们进入一间有护墙板的房间,那里准备好了乐器,斯多勒、德国空军将军、外交部官员和一位红头发的女士演奏了四重奏。帕格以前也来过几次,这位银行家从未显露过自己的音乐才能,可是这次斯多勒演奏第一小提琴却非常出色。德国空军将军是一个身材很高、面色灰暗的人,双眼凹陷、带着病态,他先鞠了个躬,然后就俯在大提琴上摇摆着身体,奏出了美妙的乐音。帕格过去在凯琳别墅从远处见过这人一次,当时他全副军装,看上去远比他现在穿着常礼服、戴上单眼镜威严得多。音乐家们拉错了,停下来两三次,轻快地说了几句笑话,继续演奏。拉第二小提琴的那位外交部官员是个矮胖的巴伐利亚人,长着下垂的黄胡子,是一个优秀的提琴家。这是帕格听过的最好的业余音乐。格罗克带着多数德国人欣赏艺术时那种聚精会神的态度坐在那儿,喝了大量的白兰地,赶走了睡意。这样过了两三个钟头,女士们道了晚安,便离去了。如果说有什么暗号的话,帕格也没有注意到。

“也许我们该出去喝杯夜酒了,”银行家对帕格说,把他的小提琴小心地放进匣子。“今晚上很暖和。你喜欢我这把斯特拉底瓦里①小提琴的音色么?我希望我没有辜负这把琴。”

从宽敞的大石头阳台上望出去是一个正规的花园,一个幽雅的喷泉和河流;再远就是森林。朦胧的橙黄色下弦月在树梢升起。在长铁杆上红黄色灯光的照耀下,阴影在房子和石板地上跳动。五个人就座以后,管家送来了饮料。悦耳的小鸟在静夜里歌唱,帕格听了,不由得回想起在英国轰炸机基地上听到的夜莺声。

①斯特拉底瓦里(1644—1737),意大利著名的小提琴制造者。

“维克多,你如果愿意谈谈英国,”斯多勒舒服地靠在安乐椅里说,他的脸遮在黑色的阴影中。“我们当然很感兴趣。”

帕格勉强用愉快的声调说:“你的意思是说,我得承认我去过英国了?”

银行家马上用更愉快的声调回答说:“哈,哈。除非你想给我们的情报人员添上很多麻烦,你还是承认的好。”等大家都笑过以后,他又说:“当然只要你愿意,我们可以马上放下这个题目,好欢度周末。我们的款待从来不——在英语中是怎样讲的呢?——”原来大家都在讲德语,他说到这里改成英语说——“‘附带任何条件’。不过你往来两国首都之间,处在非常难得的地位。”

“嗯,如果你们要我说你们已经把皇家空军从天上打掉了,英国人下个星期就会完蛋,那么还不如现在就放下这个话题。”

高个儿将军用一种忧郁的男低音说:“我们知道我们并没有把皇家空军从天上打掉。”

“随便谈吧。雅果将军是我最老的朋友,”斯多勒说。“我们是小学同学。而穆斯博士——”他用手臂朝外交部官员一挥,一只象骷髅一般瘦长的手臂的影子在墙上跳动一下——

“也差不多有一样老的交情。”

“我们在空军中有句俗语,”将军说。“升起了红旗。意思是说,我们都在直率地谈话。我们说出关于元首、关于戈林、关于任何事情和任何人的想法。我们说话还毫无顾忌,我告诉你。”

“好吧,我喜欢这些原则,”维克多·亨利说。“说吧。”

“入侵会成功吗?”穆斯博士提高声音说。

“什么入侵?你们的海军能送你们过去吗?”

“为什么不能?”雅果将军用内行人的平静声调说。“通过一条走廊,两边用水雷带封住,外面用潜艇封锁,上边用德国空军掩护,难道对战列舰队来说这是过高的要求么?”

帕克看了格罗克一眼,只见他不高兴地坐在那儿转动着一只钟形酒杯里的白兰地。“你们这几有一位潜艇人员。问他怎么封锁和设置水雷带吧。”

格罗克不耐烦地一挥手,酒杯里的白兰地都溅了出来,他用重浊的声音说:“非常之难,可能是自杀行动,而且最糟糕的是,完全没有必要。”

雅果将军向格罗克弯过腰去,他的单眼镜在摇曳的灯光下闪亮,脸上满面怒容。帕格嚷道:“已经升起红旗啦。”

“不错,”雅果说着,用不肯原谅的眼光盯了潜艇军官一眼,后者懒洋洋地坐在暗处。

“我同意他的看法,”帕格说。“一部分登陆部队也许能通过——且不谈用什么形式。那里还有入侵部队登陆的滩头阵地——那地方我从近处见过。就我个人来说,是不愿意从海上靠近这块阵地的。”

“扫清滩头障碍是个技术任务,”雅果说,很快又恢复到随便谈天的语调。“我们有专门训练好的工程兵来对付它。”

“将军,我们的海军陆战队多年来一直在专心研究和演习滩头袭击。这是书本上最棘手的进攻项目。我相信德国武装部队只是在几个星期之前才想到这个问题哩。”

“德国人的军事才能是不容忽视的。”穆斯博士说。

“这是无可争辩的事。”维克多·亨利说。

雅果说:“自然我们登陆不可能没有损失。我们的损失会是巨大的,但还能受得了。一旦我们得到一个牢固的据点,你就会看到丘吉尔倒台。为了占领滩头堡,德国空军会战斗到最后一架飞机的。但是我相信皇家空军的飞机首先会一架不剩。”维克多·亨利没有表示意见。

“伦敦的轰炸对于英国人的士气有什么影响?”斯多勒问。

“你们让丘吉尔更容易做工作了。他们现在更拚命了。把伦敦炸得一塌胡涂也赢不了这场战争。我的判断是赢不了。且不说轰炸机不仅可以向西飞,而且也可以向东飞。”

将军和银行家面面相觑。将军的声音很阴沉。“如果这儿有人同意你,你会感到吃惊么?”

“丘吉尔通过在二十六号那天轰炸柏林很巧妙地激怒了元首,”斯多勒说。“为了保持士气,我们不能不回击。这个诡计成功了,可是英国人现在不得不付出代价。政治上没有旁的选择,只能是大规模报复。”

“说句老实话,”移斯博士说。“戈林元帅想炸伦敦,把它炸毁。”

雅果摇摇头。“他知道动手太早。我们也都知道。是那六天不好的天气救了皇家空军。我们还需要一个星期炸掉这些机场。不过到头来结果还是一样。”

斯多勒说:“他们是个勇敢的民族。我不愿意看见他们延长痛苦。”

“他们好象并不在乎,”维克多·亨利说。“一般来说,他们的日子过得不错。他们认为他们会取得胜利。”

“这就是弱点,”穆斯博士说,摸了摸他的胡子。“民族自大狂。一个民族一旦脱离了实际,便一切都完了。”

斯多勒点燃一支粗大的雪茄。“一点不错。这次战争的进程现在是由统计数字来决定了。这是我的管辖范围。您愿意听听吗?”

“非常欢迎。尤其希望你能泄露一些机密,”维克多·亨利这么一说,除格罗克外,引起了所有德国人亲切的笑声。这潜艇军官陷入悲哀之中,也许已经睡着了。

“不是机密,”斯多勒说。“财政方面的资料对您可能是新的。不过请相信我的话,我的数字是准确的。”

“我完全相信。”

“好。英国目前处于——怎么说呢——一串用船只组成的在运转的戽斗链的末端。这是它经常所处的地位。现在呢,戽斗老是被打掉,比安装到链子上的速度快得多。它发动战争的时候,大约有二十万吨船只。它自己的船,加上从旁的地方拼凑拢来的。这个吨数正在迅速下降。下降的速度是——最近是多少?”他摆出上司的态度问格

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的