叉叉电子书 > 恐怖电子书 > 暗藏杀机 >

第15章

暗藏杀机-第15章

小说: 暗藏杀机 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



切之中最重要的。白天,塔彭丝多次坚定地眨着眼睛挤掉泪水。
    “小傻瓜,”她提醒自己,“不要淌眼泪。当然,你喜欢他。你一生都了解他,但
是没有必要对此多愁善感。”
    同时,没发现鲍里斯更多的情况。他没有公寓,朱利叶斯和汽车在外面等待也是徒
劳。塔彭丝又陷入深深的沉思之中。她承认朱利叶斯的反对意见是对的,然而她没有完
全放弃向詹姆斯·皮尔·埃杰顿爵士求助的想法。的确,她甚至曾在红皮书①上查找过
他的地址。

    ①红皮书(Red Book):英国官方出版的人名录的俗称.因封面为红色硬质纸.故得
此名称——译注。

    那天,他不是有意向她发出警告吗?如果真是这样,为什么?当然她至少有权要求
解释。他曾那么和蔼地看着她。
    也许他可以告诉他们一些有关范德迈耶太大的情况,从中可找到有关汤米下落的线
索。
    不管怎样,塔彭丝作出决定,她的肩膀像往常那样摇一摇。值得试试,她会去努力
的。星期天是她下午外出的日子。
    她要去见朱利叶斯,说服他接受她的观点。那么他们便可在狮穴持狮须,太岁头上
动土。
    这天到了,对朱利叶斯要苦口婆心地说服,不过塔彭丝态度坚定。“这不可能有坏
处。”她老是用这句话来回答。最后,朱利叶斯让步了,他们开车去卡尔顿豪斯街。
    一位无可指责的男管家来开门。塔彭丝有点紧张。毕竟她可能过于冒失。她决定不
问詹姆斯爵士是否“在家里”,而更多地采取一种亲自拜访的态度。
    “你是否可问问詹姆斯爵士,我能见他几分钟吗?我给他带来一条重要的消息。”
    男管家退下,过了一会他回来了。
    “詹姆斯爵士将接见你们,请走这面好吗?”
    他带他们走进房子后部的一个房间,这个房间的摆设像个图书馆,收藏之丰富令人
赞叹不已。塔彭丝注意到有一面墙完全用来放有关犯罪和犯罪学的著作。房间里还有几
把座垫深陷的真皮安乐椅,一个老式的宽大的壁炉。室内摆着一张很大的卷盖式书桌,
桌面上摆满了文件,桌子旁边坐着房子的主人。
    他们进屋时,他站起身来。
    “你有消息告诉我吗?噢——”他认出塔彭丝时笑了一下——“是你,对吧?我想
是从范德迈耶太大那儿带来的消息?”
    “不是这样,”塔彭丝说,“事实上,恐怕我只能那么说才能进这个屋。哦,顺便
介绍一下,这位是赫谢默先生,这位是詹姆斯·皮尔·埃杰顿爵士。”
    “见到你很高兴。”美国人说,迅速地伸出一只手来。
    “二位请坐下,好吗?”詹姆斯爵士说。他拉过两把椅子。
    “詹姆斯爵士,”塔彭丝大胆地接触话题,“我斗胆地说,你会认为我非常鲁莽地
像这样来到这儿。因为,事情与你毫无关系,但是你是一个非常重要的人物,而汤米和
我都无足轻重。”她停下来喘口气。
    “汤米?”詹姆斯爵士询问着,同时看着美国人。
    “不,他是朱利叶斯,”塔彭丝解释着,“我有些紧张,这使我说话词不达意。我
真正想知道的是,那天你对我说的话是什么意思?你的意思是警告我注意提访范德迈耶
太大吗?
    你是这个意思,是吗?”
    “亲爱的年轻女士,就我回忆,我只是提到,每个地方都可找到一样好的工作。”
    “是的。我知道。但是,那是个暗示,对不对?”
    “嗯,也许是吧。”詹姆斯爵士严肃地承认。
    “嗯,我想再多了解一些。我想知道为什么你要给我暗示。”
    詹姆斯爵士看见她这么认真便笑了一笑。
    “假设那位女士告我诽谤而起诉我?”
    “当然。”塔彭丝说,“我知道律师总是十二万分地小心。
    但是,难道我们不能先‘没有偏见’地说话,然后再说我们想说的话。”
    “哦,”詹姆斯爵士仍在微笑,“没有偏见,那么,如果我有个年轻的妹妹被迫自
行谋生,我不想看见她为范德迈耶太太干活。我觉得给你暗示是我应负的责任。那个地
方完全不适合一位既年轻又缺乏经验的姑娘。这就是我想告诉你的。”
    “我明白了,”塔彭丝思索着说,“非常谢谢。不过我不是真的缺乏经验,你知道。
我太了解了,我去她那儿时她是个坏东西——事实上就是去那儿的原因——”她突然停
止,看见律师脸上迷惑的表情,接着往下说:“我想,或许我最好告诉你所有的情况,
詹姆斯爵士。我有一种感觉,如果我不说实话,你很快就知道,所以你不妨从头开始了
解事情的来龙去脉。你认为怎样,朱利叶斯?”
    “在你一心想这件事的时候,我要以事实为准说话。”美国人回答,他一直坐在那
儿一言不发。
    “好吧,告诉我一切,”詹姆斯爵士说,“我想知道汤米是谁。”
    得到鼓励后,塔彭丝开始她的叙述,律师专心地听着。
    塔彭丝讲完时,他说:“非常有趣,你告诉我的大部分内容,孩子,我已经知道。
我对这位简·芬恩有我自己的一些看法。迄今,你干得非常出色,但是卡特先生——你
了解他是干什么的——把你们两位年轻人抛进这种事颇为不当。
    顺便问一下,赫谢默先生原来是干什么的?你没有把这点讲请楚。”
    朱利叶斯自己回答这个问题。
    “我是简的最长的表兄。”他解释着,回敬了律师刺人的凝视。
    “啊!”
    “哎呀,詹姆斯爵士,”塔彭丝脱口而出,“你认为汤米出了什么事?”
    “哦,”律师站起来,慢慢地踱来踱去,“在你来到时,年轻的女士,我正在收拾
我的鱼网,打算乘夜班火车去苏格兰打几天鱼。不过有不同种类的捕鱼方法。现在我很
想留下,看看我们是否能够找到那位年轻小伙子的踪迹。”
    “啊!”塔彭丝欣喜若狂地拍起手来。
    “都一样,我以前说过,卡特鼓励你们两个小孩子干这种差事太不妥当。好了,请
别生气,嗯——小姐。”
    “考利。普鲁登斯·考利。不过我的朋友叫我塔彭丝。”
    “好啦,塔彭丝小姐,我当然会成为一位朋友。请别生气,因为我认为你年轻了。
青春是一种缺点,太轻易成长过快。现在,关于你的这位年轻的汤米——”
    “好的。”塔彭丝又拍起手来。
    “坦率地说,情况看起来对他不利。他在不需要他的地方插一手,这是没有疑问的。
但别放弃希望。”
    “那你会真的帮助我们?你看,朱利叶斯!他不想让我来。”她补充了一句作为解
释。
    “嗯,”律师说,又一次用尖锐的眼光对朱利叶斯表示赞同,“为什么会这么想?”
    “我想,用这么鸡毛蒜皮的小事来麻烦你不好。”
    “我明白啦,”他停了一会,“这件鸡毛蒜皮的小事,你是这么说的,直接关系到
一件很重大的事,重大的程度也许超过你或者塔彭丝小姐的理解。如果这位小伙子还活
着,他可能会给我们非常有价值的情报。所以,我们必须找到他。”
    塔彭丝叫喊起来:“是的,但如何找?我尽力考虑到方方面面。”
    詹姆斯爵土微微一笑。
    “有一个人近在眼前,很可能知道他在哪儿,或者不管怎么说,知道他可能在哪
儿。”
    “这个人是谁?”塔彭丝疑惑不解地问。
    “范德迈耶太大。”
    “对,但是她决不会告诉我们。”
    “啊,这就是我派上用场的地方。我想,很有可能,我能使范德迈耶太大把我想了
解的情况告诉我。”
    “如何去做?”塔彭丝又问,两眼睁得大大的。
    “哦,只是问她一些问题,”詹姆斯爵士从容地回答,“你知道,那是我们办事的
方式。”
    他用手指轻轻敲打着桌子,塔彭丝再次感受到从这个人身上显示出来的强大力量。
    “如果她不说呢?”塔彭丝突然问了一句。
    “我想她会的。我有一两种有力的手段。像这样不大可能的事,总有行贿受贿的可
能。”
    “肯定。这是我能派上用场的地方2”朱利叶斯喊了起来,他用拳头砰的一下捶在
桌上。“你能信赖我,如果需要的话,拿出一百万美元。是的,先生,一百万美元!”
    詹姆斯爵士坐下,对他仔细地审视了好一阵子。最后说:“赫谢默先生,那是一笔
很大的数字。”
    “我想是的。没有人会提出六便士那么低廉的价格。”
    “按现在的兑换率,这笔钱超过二十万英镑。”
    “是这样。或许你认为我是在信口开河,但是我能很好地履行诺言,还有足够的钱
支付你的费用。”
    詹姆斯爵士的脸微微发红。
    “费用没问题,赫谢默先生。我不是私人侦探。”
    “很抱歉。我想我有点操之过急,不过我对钱的问题一直感到不自在。几天前我想
为得到简的消息悬赏一大笔钱,不过你们固执的苏格兰场建议我别那么做。他们说这是
不受欢迎的。”
    “也许他们是对的。”詹姆斯爵土冷冰冰地说。
    塔彭丝插话:“但对朱利叶斯来说是完全行得通的。他不是在和你开玩笑。他的确
腰缠万贯。”
    朱利叶斯说:“老头子很有气派地积累起来的。好了,让我们来谈正事。你的想法
是什么?”
    詹姆斯爵士考虑了一阵。
    “不能再耽误了。我们的攻击越早越好。”他转向塔彭丝。“你知道今晚范德迈耶
太太出去吃饭吗?”
    “是的,我想是这样,但是她不会在外面呆得很晚。否则,她会带上门锁的钥匙。”
    “好。我大约十点钟去拜访她。你应该什么时候回去?”
    “大约九点半或十点,不过我能早一些回去。”
    “不管什么情况,你都不该那样做。如果你不在外面逗留到通常的时间回去,那会
引起怀疑。请一定到九点半再回去。我将十点钟到。也许赫谢默先生要在下面一辆出租
车里等着。”
    “他有辆罗尔斯一罗伊斯轿车。”塔彭丝以一种代替别人骄傲的神情说。
    “那就更好了。如果我能成功地从她那儿得到地址,我们便可以直接去那个地方,
有必要的话,带上范德迈耶太大。你懂吗?”
    “是的,”塔彭丝站起来,心中一阵高兴,“啊,我感到好多了!”
    “别对它期望太多,塔彭丝小姐,放松一点。”
    朱利叶斯转过身来对着律师。
    “好吧,那我在九点半左右开车接你。行吗?”
    “也许那是最好的计划。没有必要弄两部车在外面等。
    好了,塔彭丝小姐,我对你的忠告是去吃一顿丰盛的晚餐,一顿真正丰盛的晚餐,
记住。别瞻前顾后想得太多。”
    他与二位一一握手,过了一会他们二人来到外面。
    “他不是个可爱的人吗?”塔彭丝轻快走下阶梯时,喜出望外地问,“啊,朱利叶
斯,他不正是一个可爱的人吗?”
    “嗯,我承认他像货物一样。去找他时我认为是件没用的货,就算我错了。喂,我
们直接回里茨饭店吗?”
    “我想我该散散步。我感到激动。在公园那儿我下车,好吗?除非你也想来散散
步?”
   

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的