叉叉电子书 > 文学电子书 > 一千零一夜-天方夜谭-1001 Nights(英文版) >

第4章

一千零一夜-天方夜谭-1001 Nights(英文版)-第4章


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



pieces; saying to him; 'Look to thyself。' But he was dazzled at her beauty and the sight of her charms bereft him of reason; so that he became dazed and stupefied and put out his hand to the white men; but it lit upon the red。 'O Mesrour;' said she; 'where are thy senses? The red are mine and the white thine。' And he replied; 'Who can look on thee; without losing his senses?' Then; seeing how it was with him; she took the white from him and gave him the red; and they played and she beat him。

He ceased not to play with her and she to beat him; whilst he paid her each time ten dinars; till; seeing him to be distracted for love of her; she said to him; 'O Mesrour; thou wilt never e to thy desire; except thou beat me; and henceforth; I will not play with thee save for a stake of a hundred dinars a game。' 'With all my heart;' answered he and they went on playing; whilst she still beat him and he won not a single game; but paid her a hundred dinars each time; and on this wise they abode till the morning; when he rose。 Quoth she; 'What wilt thou; O Mesrour?' And he replied; 'I mean to go to my lodging and fetch somewhat of money: it may be I shall attain my desire。' 'Do as seemeth good to thee;' said she。 So he went home and taking all the money he had; returned to her; reciting the following verses:

  Methought I caught a bird in sleep; as I did deem; All in a garden fair with smiling flowers agleam。
  That I shall get of thee the amorous delight; Th' interpretation is; meseems; of this my dream。 
Then they fell aplaying again; but she still beat him and he could not beat her once; and on this wise they abode three days; till she had gotten of him all his money: whereupon; 'O Mesrour;' said she; 'what wilt thou do now?' And he answered; 'I will stake thee a druggist's shop。' 'What is its worth?' asked she; and he replied; 'Five hundred dinars。' So they played and she won the shop of him in five bouts。 Then he staked slavegirls and lands and houses and gardens; and she won them all; till she had gotten of him all he had; whereupon she turned to him and said; 'Hast thou aught left to stake?' 'By Him who made me fall into the snare of thy love;' answered he; 'I have neither money nor aught else left; little or much!' 'O Mesrour;' said she; 'the end of that whose beginning was contentment shall not be repentance; wherefore; if thou repent thee; take back thy good and begone from us; and I e。' 'By Him who decreed these things to us;' replied Mesrour; 'though thou soughtest to take my life; it were a little thing; pared to thine approof; for I love none but thee!'

Then said she; 'Go and fetch the Cadi and the witnesses and make over to me by deed all thy lands and possessions。' 'Willingly;' replied he and going out forthright; returned with the Cadi and the witnesses。 When the magistrate saw her; his reason fled and his mind was troubled by reason of the beauty of her fingers; and he said to her; 'O my lady; I will not draw up the deed of conveyance; save upon condition that thou purchase the lands and houses and slavegirls and that they all pass under thy control and into thy possession。' 'We are agreed upon that;' replied she; 'write me a deed; whereby all Mesrour's houses and lands and slavegirls and all his hand possesseth shall pass to Zein el Mewasif and bee her property at such a price。' So he wrote out the deed and the witnesses set their hands thereto; whereupon she took it from the Cadi and said to Mesrour; 'Now go thy ways。' But her slavegirl Huboub turned to him and said; 'Recite us some verses。' So he improvised the following verses upon 'his own case and' the game of chess:

  Of Fate I plain me and for that which hath befall'n me sigh And make my moan of loss by chess and by the 'evil' eye;
  For love of one; a damsel fair; slender and delicate; Female or male; there's not her like of all beneath the sky。
  Arrows upon me from her looks she launched and 'gainst me brought Troops that would conquer all the world and all men; far and nigh;
  Red men and white men; ay; and knights for shock of battle ranged; Then came she forth to me and did to single fight defy。
  'Look to thyself;' quoth she; but; when she put her fingers out; Midmost a pitchblack night; most like her sable hair in dye;
  I had no power to move the white; to rescue them from her And passion caused the tide of tears in me run fierce and high。
  On; with the queens; fall pawns and rooks; they charge the host of white; And these give way; disfited; and turn their backs to fly;
  Yea; and she launched at me; to boot; an arrow of her looks; And to the kernel of my heart the quivering shaft did hie。
  'Twixt the two hosts she gave me choice; and I chose that which whiteWas with the whiteness of the moon that shih in the sky。
  'The white; indeed; are those which best beseem to me and they Are what I fain would have; so take the red to thee;' quoth I。
  Then played she with me for a stake agreed 'twixt us; but Fate did unto me the wishedfor boon of her consent deny。
  Alas; the misery of my heart! Alas; my longing sore For the enjoyment of a maid who with the moon doth vie!
  It is not for my goods and lands my heart is all afire But that; alack! familiar 'tis grown with the 'evil' eye。
  Distraught I'm grown and stupefied for dreariment; and Fate; For what's betided me; I chide with many a tear and cry。
  'What ails thee to be dazed?' asked she; and I; 'Shall winebibbers Be whole of wit; when drunkenness their sense doth stupefy?'
  A mortal maid hath ta'en my wit with her fair shape; if it Be soft; her bowels are like rock; uneath to mollify。
  Myself I heartened; saying; 'Her today I shalt possess Upon the wager; fearing not defeat I should aby。
  My heart ceased not to covet her; till I to poverty Became reduced; and beggared now in goods and hope am I。
  Will he who is in love forswear a love that irketh him; Though in the oceans of desire he struggle like to die?
  So is the slave grown penniless; to love and longing thrall; All unacplished yet the hope he staked his all to buy。 
Zein el Mewasif marvelled at the eloquence of his tongue and said to him; 'O Mesrour; leave this madness and return to thy senses and go thy ways; for thou hast wasted all thy substance at the game of chess; yet hast not attained to thy desire; nor hast thou any resource whereby thou mayst acplish it。' But he turned to her and said; 'O my lady; ask of me what thou wilt and I will bring it to thee and lay it at thy feet。' 'O Mesrour;' answered she; 'thou hast no money left。' 'O goal of all hopes;' rejoined he; 'if I have no money; the folk will help me。' Quoth she; 'Shall the giver turn asker?' And he said; 'I have friends and kinsfolk; and whatsoever I seek of them; they will give me。' Then said she; 'O Mesrour; I will have of thee four bladders of musk and four vases of civet and four pounds of ambergris and four thousand dinars and four hundred pieces of coloured brocade; wroughten with gold。 Bring me these things; and I will grant thee my favours。' 'This is a light matter to me; O thou that puttest the moons to shame;' replied he and went forth to fetch her what she sought。

She sent Huboub after him; to see what interest he had with the folk of whom he had spoken to her; but; as he went along the streets; he turned and seeing her afar off; waited till she came up to him and said to her; 'Whither away; O Huboub?' So she told him what her mistress had said to her and he said; 'By Allah; O Huboub; I have nothing!' 'Then why didst thou promise her?' asked she; and he answered; 'How many a promise is unkept of its maker! Fine words needs must be in lovematters。' When she heard this; she said to him; 'O Mesrour; be of good heart and cheerful eye; for; by Allah; I will be the means of thy ing to enjoy her!' Then she left him and returned; weeping sore; to her mistress; to whom said she; 'O my lady; indeed he is a man of great consideration; wellreputed among the folk。' Quoth Zein el Mewasif; 'There is no resource against the ordinance of the Most High! Verily; this man found not in me a passionate heart; for that I spoiled him of his substance and he got of me neither affection nor plaisance in granting him the amorous mercy; but; if I incline to his desire; I

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的