叉叉电子书 > 其他电子书 > 外星来客 >

第3章

外星来客-第3章

小说: 外星来客 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“哎哟,真是蠢人蠢话,”年轻人鄙夷地说,“‘什么都好,就是不能掰成两半’,是这个意思吧?”
“就是这个意思?”西蒙纳叫起来,然后又哈哈大笑。
“掰成两半?”摩西夫人微笑问。
“不能掰成两半。”年轻人气冲冲地矫正。
“啊,您是说不好掰成两半?”摩西夫人感到惊奇,“究竟是什么东西不好掰成两半呢?”
年轻人刚要开口,巴恩斯托克做了个不易觉察的动作,然后闭上了嘴。
“总而言之,怪事也不单是我们的旅馆才有,”巴恩斯托克说,“比方说,诸位不妨回忆一下那些人人皆知的飞碟……”
年轻人离开了椅子,向出口走去。
鬼知道这是怎么回事!但巴恩斯托克继续在那里轻声细雨:“诸位,布鲁诺①不是白白被烧死的。茫茫的宇宙也不只是住着我们这些人群。问题只是智慧生物在宇宙中的分布有多有少。根据不同学者估计:仅仅我们银河系就可能有100万个适合生物居住的太阳系。诸位,如果我是数学家,我就根据这些资料来证明我们的地球会不会成为某某星球的科研目标……”
【① 布鲁诺(1548~1600)意大利哲学家,他接受并发展了哥白尼的日心说,被判死刑,烧死在罗马。】
我陷入沉思:向巴恩斯托克本人提问题似乎不大方便,我看他也未必知道。他能到哪儿去了解呢?年轻人毕竟是年轻人,问他等于不问。殷勤的老板大概谁也瞧不上。卡依莎又笨嘴笨舌。问西蒙纳吧,就得忍受那铺天盖地的怨气和毛骨悚然的笑声……怎么办?这案子该怎样办?到哪儿去找热心肠的人呢?
“诺位一定会同意一种设想,”巴恩斯托克轻声慢语,“其他星球上的眼睛正在穿过广袤的宇宙来研究我们的地球。这种没想本身就需要有丰富的想象力……”
“注意,”老板大叫,“请注意!”
我回过身来,餐厅的大门在这一刻开了。

门口出现一位怪人:肥胖臃肿,有一张喇叭狗似的面孔,穿着中世纪式背心和缀有将级金色饰条的军裤。他一只手放在背后,一只手攥一只大金属杯子。
“奥丽加,”怪人吼叫,“快给我上汤!”
餐厅里出现短暂的忙乱。摩西夫人以同她身分不般配的急促动作,跑到小桌边盛汤。老板也垂立一边,摆出随时听候吩咐的架势。西蒙纳也忍住笑声,眼睛瞪得好大好大。
怪人抖动着腮帮,他无疑就是摩西先生,举着金属杯子,旁若无人地在摩西夫人的对面坐下来。
“天气,诸位,今天下雪,”他已经完全喝醉了。摩西夫人把汤端到他的面前,他瞧了瞧盘子,从金属杯里呷了一口,“你们谈什么来着?”他问。
“讨论宇宙客人能不能访问地球的问题。”巴恩斯托克笑着解释。
“这是什么意思?”摩西先生怀疑地拿金属杯朝巴恩斯托克指了指,“没想到您会这样,巴恩……巴……哼!”
“啊!这纯粹是个理论问题!”巴恩斯托克轻松地喊起来,“西蒙纳先生对我们估算过这种可能性……”
“胡说八道,”摩西先生说,“岂有此理。数学又不是科学……这个人是谁?”他用右眼斜视着我,似乎不大友好。
“请允许我介绍,”老板急忙说,“摩西先生,这位是探长格列泼斯基先生,格列泼斯基先生,这位是摩西先生。”
“探长……”摩西先生抱怨,“是专门查假账、查假身份证的……这么说,您也认为我的证件有假了?格列泼斯基,您的记忆力如何?”
“我不怀疑我的记忆力。”我说。
“那就好,别把我说过的话忘了,”他又挑剔地看看盘子,从金属杯里呷上一口,“今天的汤不错。奥丽加,把这盘子拿走,再给我来块肉什么的。不过,诸位为什么不说话了呢?请接着谈吧!接着谈,我想听听。奥丽加,拿点盐来。噢!怎么不说了?”
西蒙纳踌躇起来。
“对不起,”他迟疑不决地说,“我这里发生过几件很危险的事……”
“原来这样。发生过几件很危险的事,”摩西先生满意地重复一句,“后来呢?”
摩西从金属杯里呷了一口,转身对着老板。“斯涅瓦尔,”他说,“找到那个偷皮鞋的坏蛋没有?探长,这是您管的事。有空去查一下。反正您在这里闲着。查查是什么坏蛋偷皮鞋,还从窗外偷看人。”
我想说一定去以查,但是这时那个年轻人已经在窗外发动了摩托车,餐厅的玻璃被震得咯哒咯哒响,大家没法谈话。巴恩斯托克捂着胸口,向左右点头表示无声的歉意。一会儿摩托启动了,窗外面扬起一阵雪块。
“这里非常像美国的尼亚加拉大瀑布。”——这是摩西夫人清脆的嗓音。
“像在火箭发射场!”西蒙纳反驳。
卡依莎怯生生地走近摩西先生,把一只盛菠萝汁的长颈瓶子放在他的面前。
摩西先生看看瓶子,从金属杯里呷了一口。
“探长,”他说,“您对偷东西和偷看女人的家伙是怎么想的?”
“我认为这是在座的一个人开的玩笑。”我回答。
“这个想法真古怪。”摩西先生不满地说。
“一点也不古怪。”我反驳,“第一,这些行为除了故弄玄虚以外,没有任何目的,第二,那条狗不声不响,就像呆在自己家里一样。”
“哦,对了!”老板哑着嗓子说,“狗在家里当然是这个样子。然而这个人不单单是自己人,而且还应当是莱丽的上帝,诸位!”
摩西打断了他的话。
“他是谁?”摩西严肃地问。
“是他。那个死去的登山运动员。”
“真有意思!”摩西夫人唧唧喳喳地说。
“少说废话!”摩西对老板说,“如果您知道这是谁干的,您劝劝他,叫他别再干了。您明白我的意思吗?”他用充血的眼睛扫了我们一眼,“要不然,我也来开这种玩笑!”
大家都不出声了。显然,此刻所有的人都在考虑一个问题:如果摩西先生也来开玩笑,将会有怎样的结局?别人的想法我不知道,但在我的脑海中就出现了一幅凄惨的画面。
摩西先生逐个看了我们每一个人,同时没忘记从金属杯里呷上几口。
看来,此刻想了解他是什么人,在这里做什么事是完全不可能了。还有,为什么他要穿这件滑稽的犹太人式的上衣?  (也许,他的玩笑已经开始了吧?)他的那只金属杯子又有什么奥秘?为什么他的金属杯子总像喝不完似的?
最后,摩西夫人把缸子挪到旁边,用餐巾擦一下美丽的嘴唇,抬眼望着天花板说:“啊!我多么喜欢夕阳,这个宴会也太棒了!”
我突然产生一种强烈的孤独感。我果断地站起来说:“谢谢诸位。晚饭时再见。”




第三章

“说不清楚他是什么样的人,”老板说,“他在我的登记簿上是出门旅游的商人,然而实际上不是。他是个疯狂的发明家,会炼金,会施妖术……就是算不得商人。”
我坐在壁炉旁边。炉火很旺。户外正副着暴风雪。远处不对传来笑中带哭的声音。
“商人都很吝啬,”老板思索着往下说,“可是,摩西先生不吝啬一点也不。我问他:‘能不能打听一下,是谁建议您惠顾小店的?’他没有回答,从皮夹里构出一张100美金的钞票,用打火机点燃了,再用纸币来点烟,他朝我的脸上喷口烟说:‘先生,我阿里贝尔特·摩西!摩西②从来不需要别人的建议。摩西可以到处为家。’您对他的这种言行有什么看法?”
【② 摩西是犹太教、基督教圣经故事中犹太人古代领袖——译者。】
我开始思索。
“我过去认识一个伪造货币的人,在别人向他借钱的时候,他也是这样大方。”
“那您就失算了,”他有点幸灾乐祸,“摩西先生的钞票可都是真的。”
“这么说,他是个发了疯的百万富翁?”
“是百万富翁不假,但是,他到底是什么人呢?”老板说,“说是出门旅游……可是又从来没在我们的河谷溜达过。别人来我这里都是为了滑雪或者爬坡。我这地方全是死胡同。从这里上哪儿去都走不通。”
“好吧!”我说,“您这里是死胡同。然而有名气的巴恩斯托克先生到这个死胡同来干什么?”
“噢!说到巴恩斯托克先生,那又是一回事。他每年都要来我这里,差不多有30年了,年年都来。他对我的清凉饮料很着迷。不过,我发现,摩西先生一瓶也没有要过。”
我立即举杯美美地尝了一口饮料。
“他是发明家,”老板断定,“不是发明家就是巫师。”
“您相信巫师,斯涅瓦尔?”
“亚力克,如果您觉得方便,就叫我亚力克吧?”
“那么,您也叫我彼得好了。”我说。
“问我是不是相信巫师?”他说,“凡是我能感觉到的,我都相信,彼得。我相信巫师,相信上帝,相信魔鬼,相信幽灵……还相信飞碟……既然人的大脑能想象出这一切,就说明它们正躲在某个地方,不然,人的大脑怎么会有这样的本事?”
“您是哲学家,亚力克。”
“对,彼得,我是哲学家。我是诗人,哲学家兼机械师。您见过我的永动机吧?”
“没有。它们真的能动?”
“时而动,时而不动……卡依莎!”他突然叫起来,让我吓了一跳,“再给探长先生拿杯热葡萄酒来!”
大狗进来了,朝我们嗅嗅,狐疑地瞧瞧炉火,跑到墙边躺下。
“莱丽,”老板说,“我有时真羡慕这条狗,夜里它在走廊上见到和听到的太多太多。如果它会说话,准能告诉我们不少事情。”
卞依莎腼腆地走进来。她送给我一杯葡萄酒,笑吟吟走了。
“甚至巴恩斯托克先生昨天都忍不住从后面捏了莱丽一把。更不用说我们的物理学家了……”
“我看,我们的物理学家首先注意的是摩西夫人。”我不同意他的话。
“摩西夫人……”老板沉思起来,“您知道,彼得,我有足够的根据认为:她根本不是一位夫人,更不会是摩西夫人”
我没有反驳。这确实需要考虑……
“可能,您已经发现她比卡依莎还笨得多。所以……”他压低了声音,“我认为摩西经常打她。”
我感到震惊。
“怎么?经常打她?”
“我想是用鞭子。摩西有条长鞭子。我一见到摩西,马上就会产生疑问:摩西先生为什么要有鞭子?您能回答这个问题吗?”
“啊!您该明白,亚力克……”
“我不坚持我的看法,我什么也不坚持。是您先谈起摩西先生的,我本来就不想谈这个怪人。我淡的是我们的物理学家。”
“行,我们就谈这位物理学家吧!”
“他到我们这里,不是第三次,也不是第四次,但每来一次身分都要比原来的高上一级。”
“等等,请具体地说一下他是什么人。”
“当然是西蒙纳先生。莫非您过去没听过他的名字?”
“没有。这么说他也是假造证件的了?”
老板带着责怪的神情望着我。
“您应当知道我们国家有哪些科学精英。”他很严肃。
“您这么认真?”
“当然。”
“这个讨厌的家伙是我国的科学精英?”
“不错,”老板点点头,“我理解您……当然……看一个人的举止风度是首要的,而其余的就无关紧要……您当然是对比西蒙纳先生在休息的时候,总让人想到他的一切都不合乎人情,但他在工作时一切就同所有的人毫无区别了。”
“哦!是这样……”我说。和那条鞭子相比,这点倒是容易叫人理解一些。
“我认为,您不会相信这个。”他说,“不过我必须告诉您……”
他不再吭

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的