叉叉电子书 > 穿越电子书 > 基督山伯爵之伯爵夫人 >

第57章

基督山伯爵之伯爵夫人-第57章

小说: 基督山伯爵之伯爵夫人 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  看到伊林,那人浑身动了一动,发出呜呜的声音。

  伊林这才看清,那人全身被五花大绑,嘴巴也被堵住了。微弱的光线照在他的脸上,当伊林看清楚那张脸时,惊讶地捂住了嘴。


60。好奇先生
 “伍德先生?”

  倒在车厢边上,头发散落下来,下巴上满是胡茬的人不是肖恩·伍德又是谁?只是他为什么会被万帕抓来?

  伊林望向万帕寻求答案。

  万帕把伍德从车子上扯了下来,“这里说话不方便。”

  伍德扭动着挣脱万帕的手。

  “可以把他放开。万帕先生。”伊林说。

  万帕点点头,解开绳子,低声威胁道:“别耍什么花样。”

  伍德整了整自己皱皱巴巴的衣服,把头发扒拉好,笔直地站着,冲伯爵和伊林点点头,“谢谢。”

  伯爵的客厅里。万帕拿出一张纸给伊林,“我在罗马郊外抓到他,没想到在他身上搜到这个,他什么都不肯说。我觉得这其中必有蹊跷,所以带他来见见夫人。”

  伊林接过那张纸,打开来看,竟是自己的画像。她茫然地看着伍德,希望得到一个解释。

  “我去佛罗伦萨找您,听说你们去了罗马,我就又去罗马,没想到遇上强盗。”伍德不满地瞥了一眼万帕。

  伯爵看着伊林手中的画,又看着伍德,脸色阴沉得可怕。“阁下,现在请您解释一下,为什么您拿着我夫人的画像,又为什么去意大利找我们?”

  “您是基督山伯爵阁下吧?您还记得伦敦那次拍卖会吗?我们在那里见过的,当时我想认识一下您,可惜错过了。”

  “恕我失礼,我不记得了。”伯爵的眼神没有一丝波动,任谁也不会怀疑他在说谎。

  “确实年代久远了。您不记得也是正常的。”伍德说,“我这次来是想找夫人,有些话想说,能允许我单独和夫人……”

  “伍德先生,”伊林说,“伯爵先生和我之间是不存在秘密的,您大可以现在就说。”

  伍德愣了一下,盯着伊林,却没有说话。

  “夫人,让伍德先生单独和你谈吧,我和万帕先生先回避一下。”伯爵说着和万帕离开了。

  伍德像是要抓住仅有的机会,急忙说道:“夫人,请您原谅我这样冒昧。请你原谅我,我曾经怀疑过您,认为一名淑女无论如何也不该化妆成另外一番模样来欺骗某位绅士。”

  “呵,对不起。”伊林轻笑,“不过,我从没刻意欺骗您什么,只不过是在那时碰巧遇到了您。”

  “是的,我想您一定是有什么苦衷的。上次遇到您之后,我一直希望能得到您的谅解,可在多年得不到您的原谅之后,我也不再抱希望了。没想到就在我逐渐把您身上的疑团淡忘的时候,我发现了一样东西,让我好像得到了答案。”

  “您发现什么了?”伊林问。

  伍德说,“您还记得吗,在马赛我买下的庄园,我们就是在那里遇见的。这些年我也仅去那里住过很少的几次,我发现留着它仅会增加我对您的思念,”他说到这里,脸竟有些红了,“于是我决定卖掉它。很快就有一个人买走了它,我的仆人把我的东西都运到了我的另一处住所,我在翻看这些东西时,发现了一个从没见过的笔记本。我想它大概是前主人留下的,被我的仆人误装入其中。我信手翻开来看,发现这是一位检察官的日记。我一向是尊重别人的**的,而且据说那位检察官已经去世,按理说我该尊敬已故的人,但日记的内容实在有些离谱,我忍不住一页页地翻了下去。”

  伊林刻意忽略掉伍德话中些许的暧昧。她有些不好的预感,他买下的贝特朗的庄园,那笔记本一定是他的了,难道上面记录了和自己有关的事情吗。

  “日记上面记录了这位检察官办的所有案子,令我惊讶的是,有些案子是冤案,而这位检察官自己也知道,竟然还毫不后悔自己的行为,用洋洋自得的心情全部记录了下来。其中有个案件,女犯的名字……”伍德说到这儿,飞快地看了一眼伊林,“竟然和夫人的名字一样。”

  “您想说什么呢?”伊林平静地问,好像毫不知情。

  “我一下子就觉得这可能和您有关系!”伍德说,“所以我去查了监狱的记录。请你相信,我这一切都是出于善意的。我去查了记录,发现这名女犯已经出狱,我的调查到这里就中断了,似乎是有人不希望留下更多的线索。”

  “那您为什么突然来找我呢?”伊林说,“那只是一个名字,是巧合。”

  “我急着找您,是因为我想帮您。我大胆地猜测,您以前易容的原因说不定就是和这件事有关,而日记上明显说了,整件事是检察官让女犯背了黑锅,这明显是冤狱。”

  “难道您认为我就是那名女犯?然后您要来替我洗刷罪名?”伊林问。

  “我就是这么打算的。”伍德说。

  伊林皱眉,伍德的出发点也许是好的,但似乎好心办错事,这件事早已被掩盖下去,他突然提起不是多事么。真是一位“好奇先生”。“谢谢您了。”伊林沉默了一会儿,说道:“您猜的没错,那女犯的确是我。”

  伍德张大眼睛,虽然答案他已经猜到,还是很惊讶。“那您当初又为什么扮作威玛夫人?”

  “威玛勋爵是我的好朋友。当时威玛勋爵请求我帮他一个忙,我就答应了。至于其中的缘由涉及到威玛先生,恕我不便多说。”伊林说,希望这番话能将他搪塞过去。

  伍德认真地体味着伊林的话,不知道是否接受了她的解释。

  “我肯对您承认,因为我相信您,您被强盗抓住也不肯把我的事情透露出来,我很感激。”伊林说,“我有一个请求,请您千万不要把这件事情再说给其他人听。至于您说的翻案什么的,真的不需要。”

  “好的,既然如此。夫人,我用生命向您担保,不会说出去。”伍德肯定地说。

  伊林露出真诚的笑容,“既然一切误会都弄清楚了,就请您在我家休息一下吧。赶路这么久,想必受了不少苦吧。”

  “还好,我还以为见不到您了呢,没想到那位强盗先生……”伍德又是憋屈又是后怕地说。

  “万帕先生是伯爵的好朋友,他不会再为难您了。”伊林说。

  “那就谢谢夫人了。”

  在伍德去洗澡换衣服的功夫,伊林已经把事情的来龙去脉讲给了伯爵听。

  “我怕他还会节外生枝,最好派人看着他。”伯爵古怪地一笑,“他如此穷追不舍,可都是为了你。”

  “和我有什么关系,是他自己好奇心太强而已。”伊林装傻地说,她自然没有忽略掉伍德看自己的热情眼神和微微泛红的脸颊,但无论他怎么想的,都是不可能的。

  “真是个麻烦的人,都怪某人的魅力呀。”伯爵微微眯着眼睛低头看向伊林,漆黑明亮的眸子此刻罩上了一层氤氲。虽然知道伊林不会喜欢上伍德,但也不想看到别的男人用爱慕的目光看自己的妻子。

  “我突然想多留他住些日子~”伊林已经很久没见过伯爵吃醋的样子了,她说着勾上伯爵的脖子,轻啄了一下他的唇,“有竞争才有压力。”

  “我不需要压力……”伯爵低头在伊林的耳边低语,胡须蹭得她耳朵痒痒的。

  “好啦!万帕还等在外面呢。”伊林推开他,摸上自己热热的脸。

  伯爵把自己微凉的双手也捂在了她的脸上,满眼的笑意,“嗯,晚上的时间可就全部属于我了。”

  “老夫老妻的,真肉麻。”

  “女人啊,口是心非。”

  伍德不是个斤斤计较的人,很快就和万帕冰释前嫌,两人算是不打不相识了。伊林身上疑点重重,伍德一直不太确定她是不是真的成了伯爵夫人,但晚餐时,看到她和伯爵之间的默契,也不得不接受现实了。

  伯爵看着伍德有些丧气的模样,竟莫名生出畅快感,微笑着吃光了盘子里的菜。

  “舞会的邀请函都发出去了吗?”餐后,伯爵与客人们坐在沙发上,问巴浦斯汀。

  “都发出去了,大人。”巴浦斯汀鞠躬说道。

  伯爵满意地点头,深不可测地笑了。

  “伯爵,您要举办舞会吗?”伍德问,知道了伊林坐过牢,他又开始好奇她是如何与伯爵相识结婚的,伊林身上总有数不清的谜题。

  “是的,就在后天,伍德先生也来参加吧。”伯爵说。

  “非常荣幸。”伍德说,“不过我在这里朋友不多。”

  “没关系,我会帮您介绍的。”

  “不胜感激。”

  “万帕先生在这里多留些日子吧,”伊林说,“我有些小事想请求你帮忙呢!”

  “好的,夫人。”万帕答道,整个晚上他心神不定,“海黛小姐最近可好?”

  伊林像发现什么似的笑了,“原来你一直惦记着海黛呢,我带你去见她怎么样?”

  万帕急忙坐直身子,“好的,夫人。”伯爵向这边看了一眼,若有所思。

  **

  维尔福家的花园里,瓦朗蒂娜与欧热妮站在栗子树下聊天。瓦朗蒂娜的眼睛不时瞟向那扇后门,有些焦急。

  马西米兰正站在门的另一边,在那座曾经荒芜的果园里。他穿着一身工人的衣服,戴着破帽子,趴在门上,从破门的缝隙中欣赏他的女神。每当瓦朗蒂娜的眼神扫过来时,他的心脏都会激动地搏动一下,他祈祷欧热妮快些离开,那样他就可以与瓦朗蒂娜聊会天了。

  瓦朗蒂娜与欧热妮的话隐隐约约地传到他的耳朵里。

  “真羡慕你去基督山伯爵家做客。”瓦朗蒂娜有些遗憾,“维尔福夫人是不会带我去的。”

  “确实很遗憾,不过你家一定收到了伯爵舞会的请柬吧?到时你就可以去了呀。”欧热妮转着手中的一朵小花,“你可一定要去看看伯爵家,简直比皇宫还漂亮。”

  “维尔福夫人和爱德华去过,他们也是这么说的。”瓦朗蒂娜说。

  “对,就是马车出事的那次吧?我家还因此解雇了一个车夫呢。”欧热妮说,“说来奇怪,那两匹马向来温顺的,没想到会出那么危险的事情,现在我家人都不敢用它们了。”

  马西米兰在一边暗暗地高兴,因为他也接到了伯爵的邀请,到时候就可以在宴会上与瓦朗蒂娜见面了,说不定还能和她跳几只舞!

  欧热妮走后,瓦朗蒂娜马上跑到门边,低声喊道:“马西米兰,你还在吗?”

  “哦,当然!听不到您的声音我是不会走的!”马西米兰说。

  “您也看到了,不是我要拖到这么久的,家里来了客人。”瓦朗蒂娜说。

  “是的,我当然不怪您。而且我还听到了一个令人惊喜的消息。”马西米兰说,“我也收到了基督山伯爵的邀请,咱们可以在舞会上见了!”

  “我不确定我的父亲会带我去,”瓦朗蒂娜为难地说,“但既然您会出席,我一定会尽力争取的!”

  “哦,您太好啦!您见过伯爵吗?他是我见过的最友善的人了。”

  “他和夫人来过我家。伯爵对我并不亲切,他几乎没怎么理我,只顾着和维尔福夫人谈话。但伯爵夫人倒是很和善,还见了我的爷爷。”

  “那是您

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的