叉叉电子书 > 同人电子书 > 布拉热洛纳子爵 >

第194章

布拉热洛纳子爵-第194章

小说: 布拉热洛纳子爵 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “对,有人在唱歌,”达尔大尼央说。
    “啊!这是一次最低等级的安葬仪式,”布朗舍轻蔑地说。“那儿只有主持仪式的神父、教堂执事和唱经班的孩子。你们也看得出,先生们,去世的这个男人或者女人决不是什么王爷公主。”
    “对,没有人参加葬礼。”
    “有,”波尔朵斯说,“我看见了一个女人。”
    “嗯,您说得对,有一个裹着披风的人,”达尔大尼央说。
    “这不值得看,”布朗舍说。
    “我感到兴趣,”达尔大尼央双肘靠在窗上,急忙说。
    “哈,哈,您看出味道来了,”布朗舍高兴地说“跟我一样,头些日子我整天发愁地画十字,歌声象钉子一样牢牢地钉进我的脑子里。后来这些歌对我就象催眠曲了,而且我也从来没有见过比公墓里的鸟儿更漂亮的鸟儿。”
    “我呢,”波尔朵斯说,“我一点儿也不喜欢,我还是宁可下楼去。”
    布朗舍连忙抢上前,向波尔朵斯伸出手,要领他到花园去。
    “怎么?您留在这儿?”波尔朵斯回过头来问达尔大尼央。
    “是的,我的朋友,是的。我等一会来找您。”
    “啊!啊!达尔大尼央先生不会错,”布朗舍说,“己经埋下去了吗?”
    “还役有。”
    “啊!对,掘墓人要等绳子在棺材周围打好结……瞧!在公墓另一头进来了一个女人。”
    “对,对,亲爱的布朗舍,”达尔大尼央连忙说,“你们走吧,你们走吧,我开始进入了有益身心的沉思,不要打搅我。”
    布朗舍走了,达尔大尼央在半开半关的百叶窗后面密切注视着面前发生的事。
    两个抬棺材的人从担架上解下背带,让棺材滑进墓穴。
    那个穿披风的人是这个凄惨场面的唯一旁观者,他在几步以外,背靠在一裸大柏树上,整个脸部遮住,不让那些掘墓人和神父看见。棺材五分钟就埋好了。
    墓穴填满以后,神父们回去了。掘墓人跟他们说了几句话,也跟在他们后面走了。
    穿披风的人在他们经过时朝他们行礼,并且放了一枚钱币在掘墓人的手里。
    “见鬼!”达尔大尼央低声说,“这个人是阿拉密斯呀?”
    确实是阿拉密斯,他一个人留下来。他刚刚转过头来,一个女人的脚步声和一条长裙的窸窣声就在他旁边的路上响起来。
    他立刻转过身去,象廷臣那样十分恭敬地脱掉帽子。他把这位夫人领到笼罩着一座豪华坟墓的那些栗树和根树的绿荫下。
    “唉呀!达尔大尼央说,“瓦纳主教在幽会!他还是在诺瓦西…勒塞克追逐女人的那个阿拉络斯修道院长。对,”火枪手补充说,“不过,在一个公墓里,这是一次圣洁的幽会。”
    他开始笑起来了。
    谈话继续了足足有注半个钟头。
    达尔大尼央看不到那位夫人的脸,因为她背朝着他。但是从两个交谈者的挺直的身躯,从容不迫的手势,以及他们象在进玫或者防守中一样互相投射目光似的那种慎重而灵巧的姿态,他看出他们谈的决不是爱情。
    谈话结束以后,夫人站起来,这一次是她恭恭敬敬地向阿拉密斯行礼。
    “嗬!嗬!”达尔大尼央说,“可是这样的结束倒象是爱情幽会……一开始是骑士下跪,接着小姐被征服,轮到她恳求了……这位小姐是谁?我愿意牺牲一切,只要能知道她是谁。”
    但是这不可能。阿拉密斯先走了;那位夫人把帽子拉拉低,接着也离开了。
    达尔大尼央再也忍耐不住,他朝靠里昂街的那扇窗子奔去。
    阿拉密斯刚刚走进了客店。
    那位夫人朝相反方向走去。树林边上有两匹手牵着的马和一辆华丽的四轮马车,她很可能是回到那儿去上车。
    她走得很慢,低头沉思着
    “见鬼!见鬼!我必须知道这个女人是谁,”火枪手又说。
    他不再考虑,开始追赶她。
    一路上他想着用什么办法可以逼使她撩起面纱。
    “她不年轻,”他说,“肯定是一位上流社会妇女。这个身段我挺眼熟,决不会错。”
    因为他在跑,所以他的马刺和靴子在睬结实的泥土路面上发出一片很奇怪的丁零当啷的声音,他万万没有想到这反而给他带来了好运气。
    响声使这位夫人感到不安,她以为后面有人在跟踪或者追赶她,事实上也确是如此,她转过身来。
    达尔大尼央仿佛腿肚子被打麻雀的铅弹击中似的往上一跳,然后来了个急转弯,往回跑去。
    “德·石弗莱丝夫人!”他低声说。
    达尔大尼央不把情况完全摸清决不肯空着手回去。
    他要塞莱斯坦老爹去向掘墓人打听,当天早上理的死人是谁。
    “一个可怜的托钵乞食的方济各会修士,”掘墓人回答,“在这个世界上甚至没有一条狗爱他,最后送他进坟墓了。”
    “果这样的话,”达尔大尼央想,“阿拉密斯不是来替他送葬的。就忠诚来说,瓦纳主教先生远不如一条狗,就嗅觉来说,那就是另外一回事了!”


第一四六章 波尔朵斯、特吕青和布朗舍多亏了达尔大尼央,才能友好地分手

    他们在布朗舍家里大吃大喝。
    波尔朵斯压断了一把梯子和两棵樱桃树,他把覆盆子采了个精光,但是他够不到草要,据他说是因为腰带妨碍了他。
    特吕青已经跟巨人馄熟了,回答他:
    “不是腰带妨碍了您,是肚子太大。”
    波尔朵斯欣喜若狂,抱住特吕青。她替他采了一把草德,让他就着她的手吃。达尔大尼央就在这时候来到了,他责备波尔朵斯懒惰,并且在心里同倩布朗舍。
    波尔朵斯早饭吃得津锌有味,吃完以后望着特吕青说:
    “我会喜欢这儿的。,
    特吕青微笑。
    布朗舍也面带笑容,但是多少有点勉强。
    达尔大尼央于是对波尔朵斯说:
    “我的朋友,不应该让加普亚①的快乐使您忘掉我们这趟来枫丹白露的目的。”


①加普亚;意大利城市。迦太基统帅汉尼拔远征意大利期间于公元前二一五年占领该城,屯兵过冬。该城在当时是意大利最繁率的地方,因此之汉尼拔受到指责“加普亚的快乐”意思是使人意志消沉的逸乐。


    “带我去见国王吗?”
“正是如此,我想到城里去兜一个圈子,为这件事准备一下。我请求您,别从这儿出去。”
    “啊!不出去,”波尔朵斯叫起来。
    布朗舍担心地望望达尔大尼央。
    “您要离开很长时间吗?”他说。
    “不,我的朋友,今天晚上我就让你摆脱这两个对你说来负担太重了点的客人。”
    “啊!达尔大尼央先生,您怎么能这么说!”
    “不,你瞧,你的心地是善良的,但是你的房子很小。哪怕只有两阿尔邦土地的人,也可以留宿一位国王,而且可以使他过得很快乐;但是你不是天生的贵族大老爷。”
    “波尔朵斯先生也不是,”布朗舍低声说。
    “他已经变得是了,我亲爱的,二十年来他是每年有十万法郎收入的封建主,而且五十年来他就是有这样两个拳头和一条脊梁骨的封建主,在美丽的法兰西王国从来还没有遇到过对手。波尔朵斯和你一比,我的孩子,是一位很高贵的贵族老爷,而且……我用不着多说了,我知道你很聪明。”
    “不,不,先生;请您解释解释……”
    “看看你的被采光了的果园,你的空了的食品柜,坏了的床,喝干了的酒窖,看看……特吕青太太……”
    “啊!我的天主!”布朗舍说。
    “你看,波尔朵斯是有三十个村子的贵族老爷,三十个村子里有二百个轻桃的女佃农。况且波尔朵斯是个很漂亮的男人!”
    “啊!我的天主!”布朗舍又说了一遍。
    “特吕青太太是个非常好的女人,”达尔大尼央继续说下去,“你要为你自己保留她,明白吗?”
    他说着拍了拍布朗舍的肩膀。
    这时候食品杂货店主发现特吕青和波尔朵斯离着远远的,在一个花棚底下。
    特吕青带着弗朗德尔女人才有的媚态,用一些成双长在一起的樱桃替波尔朵斯做耳环。波尔朵斯象参孙在大利拉面前那样充满柔情地笑着。
    布朗舍握了握达尔大尼央的手,朝花棚那儿奔去。
    不过我们应该说句公道话,波尔朵斯连坐位都没有挪挪……毫无疑同他并不认为自己做得不对。
    特吕青也没有挪动坐位,这使得布朗舍十分恼火。但是他曾经在他的铺子里见过相当多上流社会的人,他能在不如意的事情面前泰然自若。
    布朗舍拉住波尔朵斯的胳膊,建议他去看看那些马。
    波尔朵斯说他很疲乏。
    布朗舍又建议杜·瓦隆男爵去尝一尝他亲手做的杏仁甜酒,世上没有比它更好的了。
    男爵接受了。
    布朗舍就这样整天动脑筋不让他的敌人闲着。他为了自己的自尊心牺牲了自己的食柜。
    达尔大尼央两个钟头以后回来了。
    “一切都安排好了,”他说,“我在陛下临去打猎时见到了他。国王今天晚上等我们。”
    “国王等我,”波尔朵斯坐不住,站了起来叫道。
    人的心象波浪一样变化不定。我们应该承认,从这一时刻起,波尔朵斯眼睛不再用温柔动人的眼光看特吕青太太了。他那种温柔动人的眼光曾经把这个安特卫普女人看得心都软了。
    布朗舍看见他野心勃勃,于是拚命地在一旁扇扇子。他叙述,或者更确切地说,他回顾前一朝的所有丰功伟绩,一次次战役,一次次围城,一次次大典。他谈到英国人的奢华,三位英勇伙伴得到的意外奖赏,达尔大尼央在一开始是他们中间最卑微的一个,最后变成了他们的首领。
    他重提波尔朵斯的消逝的青年时代,来激发他的热情。他尽可能地赞扬这位贵族老爷的敦厚以及看重友谊的那种虔敬感情。他能言善辩,机智老练。他使波尔朵斯高兴,使特吕青害怕,使达尔大尼央陷入了沉思。
    六点钟,火枪手吩咐准备马匹,并且让波尔朵斯换上衣服。
    他感谢布朗舍的热情款待,顺便含含糊糊地说了几句他可能替他在宫廷上找到差使的话。这立刻在特吕青的心目中提高了布朗舍的地位。可怜的食品杂货店主如此善良,如此大方,如此忠诚,自从两位老爷来到以后,相比之下,他的地位大大地降低了。
    不过女人都是这样,她们没有的,渴望着要得到,得到了以后,她们又蔑视她们曾经渴望要得到的。
    达尔大尼央在为他的朋友布朗舍帮了这个忙以后,又低声对波尔朵斯说:
    “我的朋友,您手指上戴着一个相当漂亮的戒指。,
    “值三百皮斯托尔,”波尔朵斯说。
    “如果您把这个戒指留给特吕青太太,她一定忘不了您,”达尔大尼央说。
    波尔朵斯犹豫不决。
    “您觉得戒指还不够美丽吗?”火枪手说。“我懂得您的心思了;一位象您这样的贵族大老爷到以前的一位仆人家里住宿,决不会不慷慨地付给他接待费用。不过,请相信我,布朗舍心地是那么善良,他不会指出您有十万法郎的收入。”
    “我很想把我的那个布拉西安小田庄送给特吕青太太,”波尔朵斯听了他这一番话非常得意,说。“这也是

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的