叉叉电子书 > 文学电子书 > 基督山伯爵003 >

第52章

基督山伯爵003-第52章

小说: 基督山伯爵003 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



罗,对于您这个步骤本庭深表感谢,而且,对于您的身世和您的不幸遭遇来说,这原是非常自然的。‘’阁下,‘海黛回答,’是我的



…… 379

    0721基督山伯爵(三)

    自尊心和我的悲哀促使我采取的这个步骤。 相信上帝会宽恕我,我却老想为我那英名显赫的父亲复仇,虽然我是一个基督徒。 自从我来到法国,并且知道那叛徒住在巴黎以后,我就时时注意着。 我隐居在我那高贵的保护人家里,那是我自愿的。 我喜欢静居和寂寞,因为我能依靠我的思想和我对过去的日子的回忆生活。基督山伯爵像慈父般地对我呵护备至,对于外界的事情我无所不知,在我的卧室里观看这一切。 比方说,我阅读每一种报纸、每一种期刊和每一个新歌剧。 这样,我知道了今天早晨在贵族院里所发生的事情,以及今天晚上将要发生的事情,于是我写了那封信。‘’那末,‘主席说,’对于您现在的行为基督山伯爵毫不知情吗?

    ‘’他一直也不知道,我只怕一件事,就是怕他会不赞成我现在所做的一切。但今天是我感到最高兴的一天,‘那女郎用火热的眼睛凝视着天空,’今天,我终于有一个机会来为我的父亲复仇了!

    ‘这期间,伯爵没有出过一次声,说过一句话。 他的同僚们望着他,对他那被一个女人的芬芳的气息所打破的好景感到怜悯。阴险的皱纹勾勒出了他的痛苦。’马尔塞夫阁下,‘主席说,’你认识这位小姐吗?

    她是不是亚尼纳总督阿里。 铁贝林的女儿?

    ‘马尔塞夫说,’不,‘他挣扎着站起来,’这肯定是一个卑鄙的阴谋,是我的敌人设计出来的。‘海黛本来用眼睛盯着门口,象是在期待着一个人进来似的,这时她急忙转过头来,看到伯爵,便发出了一声恐怖的喊叫。’你不认识我?

    ‘她说,’哼,幸亏我还认识你!你是弗尔南多。 蒙台哥,那个曾指挥我那高贵父亲部下军队的法国军官!

    出卖了亚尼纳堡!

    受命到君士坦相堡去和土耳其皇帝谈判关于你恩主的生死问



…… 380

    基督山伯爵(三)1721

    题而带回来一个假造的赦免状!是你骗取了总督戒指而获得了守火者西立姆的信任!刺杀了西立姆!把我们,我的母亲和我,出卖给了奴隶贩子艾尔考柏!凶手!凶手!凶手!你的额头上还沾着你主子的鲜血。 看,诸位,大家看!

    ‘这些话产生了巨大的说服力,使每一双眼睛都盯着伯爵的额头。 他自己竟也用手去抹了一抹,好像自己也觉得阿里的血依旧还粘在上面。’您确实认定马尔塞夫先生就是那个法国军官弗尔南多。 蒙台哥吗?

    ‘海黛喊道:’我确实认得!

    ‘’噢,我的母亲呀!她曾经告诉我说:“你本来是自由的,你有一个疼爱你的爹爹,你本来可以成为一个皇后。 仔细看清楚那个人。 是他把你变成了一个奴隶,把你父亲的头颅挑在枪尖上,出卖了我们,是他把我们卖给那个奴隶贩子!仔细看看他的右手,那只手上有一个大伤疤,如果你记不住他的面貌,那只手就可以使你认识他,奴隶贩子艾尔考柏的金洋便是一块一块地落到那只带有伤疤的手里!”我认不认识他?

    啊!

    现在让他自己来说。 他怎么能说不认识我!

    ‘每一个字都像一把匕首似地插入了马尔塞夫的心,每一个字都摧毁了他的一部分精力。 当她说出最后那句话的时候,他急忙把他的右手藏在胸怀里(他的右手上的确有一个大伤疤)

    ,他跌回到座位上,满脸绝望,这情景改变了全场对伯爵的意见。‘马尔塞夫伯爵阁下,’主席说,‘您难道就被压倒了吗?

    答辩吧。本庭大公无私,就象上帝的法庭一样,具有最高的权力,本庭决不能使你遭到敌人的践踏而不给您一个反抗的机会。 要不要继续进行调查?

    要不要派两位议员到亚尼纳去?

    说呀!

    ‘马尔塞夫没有回答。 于是全体议员都带着一种惊恐的表情面面



…… 381

    2721基督山伯爵(三)

    相觑。 他们知道伯爵的脾气暴戾强横。 必须是致命的打击才能剥夺他反抗的勇气。 他们以为这个沉默像是一次暴风雨的前兆,预示着即将出现一个霹雳似的惊醒。 主席问道,‘唉,您决定怎么样?

    ‘’我无话可说。‘伯爵站起来低声说。’那末,阿里。 铁贝林的女儿所说的都是实情吗?

    ‘主席问。’看来,她是一个有力的证人,以至于使您不敢再说“无罪”吗?您真的犯了她所控的那些罪吗?

    ‘伯爵环顾四周,他那万般绝望的表情就是老虎看了也会心软,但却不能感动他的法官。于是,他抬头看了看天花板,但立刻又收回,像是怕那屋顶会裂开,使他痛苦地看到那被称为天庭的另一个法庭和那名叫上帝的另一位法官似的。 于是,他动作急促地撕开那件似乎要使他窒息的上衣,象可悲的疯子似地冲出了房间。 他的脚步声在走廊里响了一阵,然后他的马车隆隆地响起急速离开的声音。当房间里恢复肃静以后,主席说,’诸位,马尔塞夫伯爵阁下是犯了叛逆罪和暴行迫害罪吗?

    ‘’是的。‘审查委员会的全体委员异口同声地回答。到最后,海黛一直等候当她听到宣判的时候,她并未露出十分高兴或怜悯的表情,她重新用面纱遮住面孔,庄严地向委员们鞠了一躬,迈着像女神般庄严的步伐离开了。“



…… 382

    基督山伯爵(三)3721

    第八十七章 挑  衅

    波尚继续说,“这时,我趁着沉静和黑暗离开了会议厅,因此没有人看见我。那个放我进来的听差在房门口等着我,他领我穿过走廊,到达了一个通凡琪拉路的暗门。 我带着一种悲喜交加的情绪离开了。 阿尔贝,原谅我,悲是为了你,喜是为那个高贵的姑娘竟能这样为她的父母复了仇。 是的,阿尔贝,不论那次揭发的消息出自何方,是从哪儿来的,我都要说:虽然它是来自一个敌人那儿,但那个敌人一定是充当了上帝的使者。”

    阿尔贝两手抱着头,他把羞得通红的、流满泪水的脸抬起来,抓住波尚的手臂。“我的朋友,”他说,“我的生命结束了。 我不能平静地对你说,‘这是上帝的报应’,我必须去找出在用这种手段迫害我的是谁,当我找到他以后,不是他杀死我,就是我杀死他。 我要依赖你的友谊来帮助我来完成这件事,波尚,假如你对我的蔑视还不曾破坏我们之间友谊。”

    “蔑视,我的朋友!这件不幸的事情与你没有关系。 不,幸亏儿子要为父亲的行为负责的偏见时代已经过去了。 阿尔贝,回顾一下你的生活,你的生活还仅仅只是开始,每一个黎明都会给你的生命带来更纯洁的希望。 不,阿尔贝,接受



…… 383

    4721基督山伯爵(三)

    我的忠告吧。 离开法国吧,你年轻而且富有。 在寻求刺激和时时改变口味的伟大的巴比伦,不久一切就会被忘记的。 你在三四年以后娶一位俄国公主当作新娘,谁都不会认为昨天所发生的事情严重了。“

    “谢谢你,我亲爱的波尚,谢谢你那想使我放弃这种打算的好意,但我是不会这样做的。我已经告诉你我的打算了,如果有可能的话,好,也可以说那就是我的决心。 你知道,以我跟这件事情的关系而论,我不能采取你那样的态度。 在你看来纯粹是天意的事情,在我看来却远没有那样简单。 我认为上帝跟这件事情没有关系。也幸亏是这样,因为只有这样,我在这一个月中所忍受的痛苦,才能不以那摸不到看不见的惩恶天使为对象,而可以去报复一个实实在在的人。现在,我再说一遍,波尚,我愿意回到人和物质的世界里,而假如你还像你说的我们还是朋友的话,就帮助我来找吧!”

    “这样也好,”波尚说,“假如你一定要拉我回到现实,我决定屈服,假如你一定要查出你的敌人,我帮你,这件事情对我的名誉几乎也一样有同样重要的关系。”

    “嗯,那好,你知道,波尚,我们立刻开始调查吧。 每一瞬间的拖延在我来说都像很长的时间。 到现在那个诽谤者还没有受到任何惩罚,他或许以为他可以不受惩罚。 但是,以我的名誉担保,假如他有那样的想法,他就在欺骗他自己了。”

    “那好,听我说,马尔塞夫。”

    “啊,波尚,我看你已经明白了,你使我恢复了。”

    “我并没有说事情真会那样,但它至少是黑夜中的一道光芒,沿着这道光芒,我们也许可以达到目的。”



…… 384

    基督山伯爵(三)5721

    “告诉我吧,我都等得没耐心了。”

    “嗯,我告诉你我从亚尼纳回来时想要对您说的那件事。”

    “说吧。”

    “我到了那里,就先去当地的大银行家那儿调查。一开始,甚至我还没有提及你父亲的名字,他就说:‘啊,我猜到你为什么来的了。’‘如何猜到的呢?

    ‘’因为两星期以前,也有人问过我这同样的问题。‘’谁?

    ‘’我的业务伙伴,巴黎的一个银行家。‘他叫……’‘腾格拉尔。’“

    阿尔贝喊道:“他!是的,他的确早就嫉恨我的父亲了。他常以平民自居,不甘心看到马尔塞夫伯爵被任为贵族院的议员,而这次婚姻又是平白无故破裂的,——对了,一切都是因为那个。”

    “去调查一下,阿尔贝,但不要无缘无故地发火。 应该先调查一下,假如是真的话……”

    “噢,对,假如是真的,”那青年人喊道,“他应当偿还我所忍受的一切痛苦。”

    “要小心,马尔塞夫,他已经是一老年人了。”

    “就如同他尊敬我的家庭一样我尊敬他的年龄。假如他恨我的父亲,他为什么不打死我父亲呢?噢,他害怕跟一个人当面作对。”

    “我并不想责备你,阿尔贝,我只是要跟你说不要感情用事,而是应当慎重一些。”

    “噢,不用怕,而且,你要陪我去的,波尚。 严肃的事情需要当着证人来做的。今天,假如腾格拉尔先生是有罪的,不是他死,就是我死。 嘿!波尚,我会以一次庄严的葬礼来维



…… 385

    6721基督山伯爵(三)

    护我的名誉的。“

    “既然你已下了这样的决心,那最好立刻去执行。你想立即到腾格拉尔先生那儿去吗?我们出发吧。”

    他们派人叫来一辆轻便马车。 他们一进那家银行家的院子,便看到安德烈。 卡瓦尔康蒂的四轮马车和他的仆人在门口。“啊,太好了!很好,”阿尔贝口吻阴郁地说。“假如腾格拉尔先生不和我决斗,我就杀死他的女婿,他应该是愿意和我决斗的,——一个卡瓦尔康蒂!”

    仆人报告说阿尔贝来访,想起昨天的事情,那位银行家吩咐仆人关门。可惜已经太迟了,阿尔贝跟着那听差进来了,听到他这样吩咐仆人,便强行推开门,径自闯入那位银行家的书房里,后面跟着波尚。“阁下,”那银行家喊道,“难道我没有权力在我的家里拒绝不想接见的人吗?你太忘乎所以了。”

    “不,阁下,”阿尔贝冷冷地说,“在这种情况下,如果不是

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的